|
|
O.O. heeft componenten: |
Neen |
Afstudeerrichting: |
HM:Hotelmanagement |
Code: |
00537 |
Academiejaar: |
2010-2011 |
Type: |
kern |
Niveau: |
inleidend |
Programmajaar: |
1 |
Periode binnen het modeltraject: |
Module 1-2-3-4 |
Aantal studiepunten: |
6 |
Wegingscoëfficient: |
6 |
Totaal aantal contacturen: |
80 |
Totaal studietijd: |
156 |
Deeltijds programma: |
deel 1 en 2 |
Examencontract: |
niet mogelijk |
Deliberatie: |
mogelijk |
Vrijstelling of overdracht: |
mogelijk |
Onderwijstaal: |
Duits |
Lector(en): |
De Smet Wouter Lippens An
|
|
KORTE OMSCHRIJVING
|
Tijdens de lessen oefenen we de Duitse (schriftelijke en mondelinge) taalvaardigheid in, zowel de algemene als beroepsgeoriënteerde.
|
COMPETENTIEGERICHTE LEERDOELEN
Dit opleidingsonderdeel draagt in het bijzonder bij tot het realiseren
van volgende opleidingsdoelen (eindtermen)
|
Algemene competenties
|
- H103C Het met de nodige kritische zin bekijken van (tussen)resultaten en daar waar nodig verbeteringen en alternatieven aan brengen.
- H106C Het beheersen van zowel verbale als non-verbale communicatie.
- H108A Het aansturen van het eigen leerproces en gericht zijn op zelfontwikkeling.
- H110B Het kunnen omgaan met stress.
- H110G Het hanteren van een correct tijdsmanagement.
|
Algemene beroepsgerichte competenties
|
|
Beroepsspecifieke competenties
|
- H316 Het vertrouwd zijn met en het kunnen toepassen van de specifieke hospitality terminologie en dit in meerdere vreemde talen.
|
SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN
|
- De student kan effectief communiceren in het Duits met gasten, collega's, oversten, medewerkers, externe relaties,... zowel schriftelijk als mondeling (bv. wegbeschrijvingen, informatie over bezienswaardigheden van een stad, pictogrammen verklaren, informatie geven over een hotel,... ).
- De student beheerst de regels van de basisgrammatica (naamvallensysteem, werkwoorden, voorzetsels en adjectiefverbuiging) en kan die toepassen in eenvoudige zinnen.
- De student kan een aantal relevante veelvoorkomende Duitse woorden gebruiken in de juiste (hotel)context.
- De student kan de uitspraakregels van de Duitse taal toepassen.
- De student kan teksten over thema's i.v.m. horeca (vb. hotelbeschrijvingen) begrijpen en in eigen woorden in het Duits weergeven.
- De student kan woorden en zinnen uit de geziene teksten vertalen naar het Nederlands en Duits.
- De student kan de inhoud van een luistertekst of video in eigen woorden in het Duits weergeven.
|
|
VEREISTE BEGINCOMPETENTIES
|
Opleidingsonderdelen waarvoor voorafgaand credits dienen behaald te zijn
|
Geen.
|
Opleidingsonderdelen die vooraf dienen gevolgd te zijn
|
Geen.
|
Andere begincompetenties
|
- Kennis van de Nederlandse zinsontleding en grammatica.
- In staat zijn zelfstandig woordenschat in te studeren.
- Vlot een woordenboek hanteren.
|
LEERINHOUDEN
|
- GRAMMATICA
- naamvallen (M1)
- lidwoorden en voornaamwoorden (M1)
- werkwoorden: tegenwoordige tijd (M1), gebiedende wijs (M2), verleden tijden (M3)
- voorzetsels (M2-3)
- adjectiefverbuiging (M4)
- LEES- EN LUISTERTEKSTEN
- korte, eenvoudige Duitse teksten over eten en drinken, hoteltypes, reisbrochures, etc.
- SPREKEN
- Uitspraakoefeningen (M1)
- Dialogen uit het beroepsleven (vb. wegbeschrijving, gast ontvangen in hotel en restaurant, telefoongesprekken, etc.)
- Informatie geven over hotel: ligging, faciliteiten,...
- WOORDENSCHAT:
- algemene en beroepsspecifieke basiswoordenschat volgens thema's
- woordenschat uit oefeningen en teksten.
|
STUDIEMATERIAAL
|
- Deutschkurs 1 & 2 (met uitspraakregels, theorie, spreekoefeningen, grammatica-oefeningen, teksten, woordenschat...), verkrijgbaar bij Universitas.
- Basiskommunikation für die Berufspraxis - Module Nederlands-Duits van praktische communicatie vreemde talen, Verjans, Van Diest, e.a.,Wolters Plantyn, 2009 .
- Redemittel und Grammatik zu "Sprechen Sie mit?", Paelman, De Pau & Blanckaert, Academia Press, Gent, 2010.
- On-line oefenprogramma The Language Focus, eXplio.
|
WERKVORMEN
|
Soort werkvorm
|
uren
|
|
%
|
hoor- en werkcolleges:
|
50
|
lesuren
|
34,29
|
practicum en oefeningen:
|
20
|
lesuren
|
13,72
|
vormen van groepsleren:
|
6
|
lesuren
|
04,12
|
studietijd buiten contacturen:
|
65.8
|
klokuren
|
45,13
|
Verdere toelichting:
- Via het leergesprek ontdekken de studenten hoe de Duitse grammatica in mekaar zit. Tijdens de les worden er klassikaal oefeningen gemaakt.
- De student moet thuis op geregelde basis schriftelijke en/of mondelinge opdrachten voorbereiden (individueel of in groep).
- De mondelinge vaardigheden worden getraind door interactieve gesprekken (vb. dialogen) in de klas.
- Hoor- en werkcolleges: teksten bespreken, nieuwe woordenschat en grammatica aanbrengen.
- Practica en oefeningen: inoefenen woordenschat en grammatica, spreekvaardigheid (individueel of in kleine groepen)
- Studenten met moeilijkheden worden gestimuleerd om de taalcoachingssessies te volgen.
|
EVALUATIE
|
|
Eerste examenperiode
|
- permanente evaluatie (30%): vooraf aangekondigde toetsen, mondelinge taken en luisteroefeningen tijdens de lessen en zelfstandige oefeningen via het softwareprogramma eXplio.
- schriftelijk examen na module 2 en 4 (70%): dit zijn grammaticale, vertaal- en woordenschatoefeningen, korte schrijfopdrachten en vragen over de geziene teksten.
- Onwettige afwezigheid bij een permanente evaluatie betekent automatisch 0 voor deze opdracht. Bij wettige afwezigheid moet het (dokters)attest tegen de eerstvolgende les ingeleverd worden.
-
Het eindcijfer voor Duits wordt als volgt berekend: 40% op module 1&2 (waarvan de 30% op permanente evaluatie en 70% op het schriftelijk examen) en 60% op module 3&4 (waarvan 30% op permanente evaluatie en 70% op het schriftelijk examen).
- Eventuele veranderingen worden via de gebruikelijke informatiekanalen meegedeeld.
|
tijd voor examinering
|
|
Tweede examenperiode
|
- Schriftelijk examen van 3u over de complete leerstof van de vier modules (woordenschat, grammatica, teksten en dialogen): grammaticale, vertaal- en woordenschatoefeningen, korte schrijfopdrachten en vragen over de geziene teksten (op 16/20).
- De resultaten van permanente evaluatie van eerste zittijd worden overgedragen naar tweede zittijd (herleid tot 4/20).
- Eventuele aanpassingen worden via de gebruikelijke communicatiekanalen meegedeeld.
|
|
| |
|